Because today's generation does not like to read introductions, it is a generation of speed and a generation that likes to reach the end in the maximum time, a generation that loves reading but loves abbreviations, and loves writing with symbols, inscriptions and secrets.
Therefore, there is no introduction, but rather a simple beginning to introduce the topics of the book.
I started writing this on Monday, December 5, 2016 in Rabat, Kingdom of Morocco.
The electricity was on
The book talks about Fareej Al Sharq, which is the neighborhood in which I lived during my childhood, and the people of the East and their kindness, solidarity, and cooperation.
It is a narration of the memories, adventures, and fantasies that I lived with the girls of Al Freej
The book focuses on the era of the seventies and eighties from my perspective and life in this period, and it is necessary to generalize it to everyone who lived that era.
There are funny situations, there are sad situations, and there are surprising ones.
Some of them call it (the service of knowledge), and some of them call it (the compulsory service), but the truest name for it is the name given to it by the public: (compulsory). Compulsory, no matter how much they cover it with national cellophane, will remain one of the heaviest experiences that a person goes through. He will live a long time and die, and the heavy feeling that there is a gun on his shoulder will never disappear.
From a meeting between Mihai, who is spending his honeymoon in Italy, with an old friend, the events of this novel begin. He soon finds himself leaving his wife at a train station, and begins his own journey, searching for himself and the memories of his youth. Traveling from one city to another, Mihai experiences the anxiety of his existential questions, and meets friends of that period. He learns the reason for Tamas’ suicide, and Eva’s relationship to this incident, but what does he really want from recalling stories told by time?
In this novel, which is considered one of the most prominent Hungarian novels in the modern era, which achieved great success, was translated into several languages, and was adapted for theater and cinema, the reader feels as if the author is able to penetrate his depths, and not only the depths of his characters.