Only Your Hands is a collection containing poetic texts written in Arabic and translated into English in a fresh language.
It carries intense feelings of love and longing.
It calls for optimism and approaching life in a spirit of hope.
In it, the poet sends her questions about love and life to the moon, the stars, and the sky. She addresses the distant lover with patience and patience, and dreams of a near meeting and eternal happiness in the shadow of love and optimism.
Only your hands are texts written from the heart to reach the heart and inspire a spirit of happiness and hope in the reader.
I do not know if what I am going to narrate has happened before, or if it is happening today, this hour, now, this moment. Or will it happen later, tomorrow or the next day, very soon or very far away? But, I know, it always happens. where? In the world, here, there and everywhere, but what matters to me is that it is happening here in this place, my country, and in the city that I could not leave, for countless reasons. The city that, I repeat, I cannot die away from, nor can I live away from it. with whom? With me, it is the first answer, because it is known about me that I only write about myself, or something that happened with another person I know well, or perhaps with a person I know briefly, or with a person I created from a mixture of people, or a person I made up completely. However, as a technical solution to this dilemma, I see that this time, it happened to you specifically, you who are now reading what I write and suspect that it is about you, then little by little you will know that it is about you. Because literally, or almost literally, it happened to you, and it applies to you only.