In a time when speech has no value, Younes decided to remain silent.
What is the benefit of what he says when he is weak, strange, and free from the constraints of twenty-six years that he spent in a world of fear, loneliness, and near death?!!
Wherever he went and wherever he moved, he was pursued by curses and oppression. Even his attempts to search for a part of his precious past with his wife and son were useless...!
In his relationship with “Abu Al-Rish,” he felt some reassurance from all the alienation that nestled in his heart, but that was not enough for him to find stability and end his torment and loneliness!!
The new circumstances of the country, and the changes in the government, increase his flight and confusion, despite his attachment to all the good people who surrounded him during his ordeal.
“Younes” who longed for everything... nothing saved him!!
“Sarrah” is an immigrant in Sweden. Since the start of the war in her country, she has been unable to write. She seeks to seize the key to freedom of expression, but she faces locks. She works with an autistic child, whose father, Gibran, works in a library and fights discrimination, but he still finds himself in dark basements.
“Gibran” longs for “Sarrah,” and she longs for writing, remembering her days in Hama, and her ambition to find peace.
In this novel, Manhal Al-Sarraj tells us, in a different style of narration and writing, the story of Syrian immigrants in Sweden, their circumstances, and the fragmentation of their relationships, and quietly scatters reflections on existence, life, trust, love, and peace.
فيه فرق كبير بين الرجولة والذُّكورة..الذُّكورة هي النوع.. الرجولة هي الفِكر.. الذُّكورة هي الجنس.. الرجولة هي السلوك.. الذُّكورة هي البيولوجيا.. الرجولة هي الموقف.هذا الكتاب ليس عن "الرجل الشرقي"، الذي سمعنا عنه وعرفناه قديمًا.. بل هو عن "الذَّكَر الشرقي" الذي تسلل إلينا مؤخرًا، وعاش بيننا بديلًا عنه..