This book contains a translation of a number of television interviews with some of the most famous Latin American writers and poets, some of whom left our world leaving a great literary legacy, and some of whom are still with us today, enriching our lives with their cultural production.
The topics of these interviews varied between shedding light on the details of these writers’ personal lives and their biography and intellectual biography, to their critical opinions regarding their literary experiences and the experiences of some other writers.
Some of these interviews were conducted by media professionals and journalists on television programs, or were meetings that brought together writers with each other, such as Márquez’s interview with Neruda.
We hope that this book will be a window to discover new aspects about writers who enriched our culture and made our world wider.
The little boy escapes from the midwife's hands, and all attempts to catch him fail, until Abu Muharib, a retired policeman who suffers from rheumatism, intervenes, using his old hunting experience.
The chapters of the story continue, until the moment in which the reader finds himself facing a world in which reality is mixed with its strict natural laws, and imagination soaring on the same wings that changed the course of (the little one’s) life with her presence first, and her absence next..
What wings are these where scissors, scalpels, knives and guns lurk?
Who are those howling in the background?
What fate did those living below end up with?
The novel raises many questions, then stops at this point, shirking the burden of definitive answers, and assuming that the reader will not be let down by the wings of his imagination in reaching an answer.